| |
The piper is from Threve Castle, Gallaway, late 15th century. The quote
is from David Herd's Ancient Scottish Songs, publishes in 1769; the words
are a Scots version of those in the Wallys poem, dated 1550, which was
quoted in Robin's tune book.
Much of the material here represents
a repertoire which may well have been common in both areas. Indeed, it
may sometimes not be possible to decide which area is which, relationships
between the two sides of the border being 'flexible' during the period
of the 15th -18th centuries. What is more, a common popular culture
spanned the whole of the area during this period, so that Hogamany was
celebrated in Yorkshire and Robin Hood and morris dancers appeared in May
Day celebrations in 16th and 17th century Scotland. St. Andrews University
decided to abandon the 'old and useless' practice of bringing home summer
on May Day in 1423!
Music is available for download in ABC format. For details of ABC and its use,
visit Chris Walshaw's ABC
page.
Tunes currently available are listed below: This page is being regularly
updated.
NB: the method of selecting these tunes has been somewhat different to
that described in 'Robin With the Bagpipe'. In the main I have attempted
to find manuscript or printed versions of tunes to match those mentioned
in literary sources. These tunes may not even be 'pipe 'tunes in the form
they appear here. They are mostly popular songs and dances of their period
(l6th to late 17th century). There is evidence (to be cited in the
notes to the tunes as I prepare them) to suggest that pipers played these
tunes. It's up to you to decide how this was done, though I have occasionally
included my own suggestions.
|
|
|
Sources:
Where BBBM is cited, many of the ABC transcriptions are form Bruce Olson's
website:
http://users.erols.com/olsonw/
The ones with the mistakes in(!) are probably mine.
May 2004. I have only just learnt of the death of Bruce Olson last
autumn. I never met him, but am deeply indebted to his web-site, which
stands as an impressive memorial to him.
Nov 2004. I have been unable to reach Bruce's site recently. I hope
this does not mean it has gone for ever.
BBBM: British Broadside Ballads and their Music, C. M. Simpson
(1996) An essential reference for anyone interested in the origins
of English Traditional music.
SKMS: Tunes from Skene Mandour MS (c.1625) are taken from
Dauney:Ancient Scottish Music
**********************
Tunes from the following sources have been transcribed from Sources
of Irish Traditional Music. ed. Fleischmann, 1996
AK : Atkinson MS (1694)
(Atkinson's MS is now available on line at the FARNE web site. (link to
follow)
DLB Dallis Lute Book (1583)
BLB:Ballet Lute Book (1593)
MLB: Marsh Lute Book (1595)
DM2: Playford Dancing Master 2nd edition (1652)
******************
STR:Tunes from the
Straloch Lute MS (1625) translated from Graham's Lute transcript, NLS
MS Adv 5.2.18
GD: Greig Duncan Folk Song Collection
EPML: Elizabethan popular Music for the Lute
SMM: Scottish Musical Museum, Stenhouse's illustrations
|
|
|
| Hunts Up |
Four versions of the archetypal Town Piper's dawn chorus
tune. The first two are from The British Broadsids Ballads and
Their Music, via Bruce Olson. The third is included in a collection
of Elizabethan Lute Music as being composed by John Whitfield. The
last is from Dauney.
"Huntis vp" is named amongst a list of dances in The
Complaynt of Scotland" (1549) but there are at least two
tunes in the lute manuscripts entitled 'Scottish hunts Up', each completely
different from the 'English Hunts Up'; either (or neither) of these
may be the "St. Johnstone's Hunts Up" mentioned by Collinson.
The earliest reference to this tune I have found is in the poem 'The
taill of the Cadger, the wolff and the foxe' by Robert Henryson, which
probably dates from around 1477;
'The wolff wes war and gadaerit spedlie
The cadger sang 'hunits up, up, upon hie'
|
| |
************************************** |
| Peggy Ramsay |
Robin's tune book contained a tune called Pigges
of Rumsey. The title at least must be connected to these tunes.
Peggy Ramsay must have been quite a woman. Burns wrote the following
version of her song:
'N'er sae murky blew the night that drifted o'er the hill
but bonnie Peg-a-Ramsay gat grist to her mill"
see also Twelfth Night Act II sc. iii.71
|
| |
************************************** |
| Greensleeves |
Peggy Ramsey'
is mentioned in a list of dances associated with dancing on the green
dating from 1596. Also in this list are "Rogero" and "Green
Sleeves", amongst others. For Rogero, see Merryweather's Tunes
for English Bagpipes , James Merryweather, Dragonfly Music,
1989 (MWT) |
| Canaries |
Supposed to be
a dance introduced from the Islands of that name via Spain. Referred to later as 'The Hay'
(Playford Musicks Handmaid). A version for lyre viol tuned
'Bagpipe Way' is in the Leycester MS (1670).
Renaissance Dancers have described the dance as 'sex on a stick'
************************************ |
| Calleno |
For more on this
tune see Bruce
Olson's site
************************************ |
| Trenchmore |
Included in a list of tunes in the fiddler's repertoire in 1586
along with "Rogero", "La Lubber" (Lillibulero?Lullaby?)
and "Robyn Hoode".
"In King Charles' time there has binn nothing but Trenchmore
and the Cushion Dance"
(John Selden, 1640). For the Cushion Dance see MWT. Further versions
to be added here soon.
two verses from
The West-Country Jigg: Or, A Trenchmore Galliard
"Four and twenty Lasses went over Trenchmore Lee,
And all of them were Mow'd, unless it were two or three
Then up with Aley, Aley, up with jumping
Joan,
In came wanton Willy, and then the game went on.
.....
Now with this jovial Wedding, I do conclude my Song,
And wish that Trenchmore Lasses, they may live merry and long:
Then up with Aley, Aley, up with the merry train:
We will all be merry, if e're we meet again.
For an enlightening consideration of the Irish origins of Trenchmore
see Sean Donnelly's page at http://www.setdance.com/journal/trenchmore.html
This essay is a brilliant example of how a one-off event at court
can introduce a tune or dance or even a whole new metaphor into
the English tradition (if you think the theory about Trenchmore
is correct, of course, which I'm inclined to do)
************************************
|
| The Irish Hay |
This and the following two tunes are mentioned by Chappell as being
pipe tunes. (Popular Music of Olden Times)
another verse from
The West-Country Jigg: Or, A Trenchmore Galliard
(probably Chappell's source)
"The piper he struck up, and merrily he did play,
The shaking of the sheets and eke the Irish hay:
Then up with Aley, Aley, up with Priss and
Prue;
In came wanton Willy, amongst the Jovial crew."
************************************
|
| John Come Kiss Me Now |
Named in 'A woman Killed with Kindness' (Heywood, 1603)
in a list of 'downstairs' dances; others include "Sellinger's
Round" (see MWT), "The Hay", "Put
on your Smocke a Monday"
A parody of the words of this song appears in the 'Gude and
Godlie Ballatis' printed in 1567, but which may date from earlier,
so this is an old song.
HERD p206
JOHN, come kiss me now, now, now,
O JOHN, come kiss me now,
JOHN come kiss me by and by,
And maik nae mair ado
Some will court and compliment,
And make a great ado,
Some will make of their goodman,
And sae I will of you.
JOHN, come kiss etc
The Gude and Godlie Ballatis (1567); Saltire Society, 1957 edition
#20
Johne, cum kis me now,
Johne, cum kis me now,
Johne, cum kis me by and by
And mak no moir adow.
The Lord thy God I am,
That John dois call ;
Johne reprentit man,
Be grace celestiall. etc
In his article on 'Music for A Handefull of pleasant delites
(1584)', John Ward demonstrates how this tune is a re-working
of the tune The Buffens included in Arbeau's
Orcheosographie. They are both 'variations' on the
passamezzeo antico ground
************************************
|
| The Shaking of the Sheets |
BBBM also has a second version which is incoherent.
see note to The Irish Hay
************************************
|
| Brangill of Poictu |
Several tunes
with various versions of this title appear in 17th Century Scottish
lute manuscripts.
The Complaynt of Scotland (1549) includes 'braulis, branglis
and bouffons' in its list of dances, which seems to suggest a difference
between a 'brangill de poictu' and a bransle from the same place,
which seems unlikely. Mabel Dolmetsch, writing in the early 20the
century, reported that the 'braill' was then still being danced in
Sutherland, in the far north of Scotland. She also points out that
Straloch and Skene give common timme tunes, whereas the B. de Poictou
requires triple time music. Their tunes, however, fit the B. d'Ecosse
perfectly.
************************************
|
| Sincopas |
'cinquepas' is mentioned in a list of dances in 'Much Ado About
Nothing', Act II
Several early MSS have versions of these distinctive tunes, with
variants of the title, including my favourite 'sinkpas'
************************************
|
| The Buffens |
See notes above for Brangill de Poictou and John come kiss me
now.
Robin 's tune book has two measures for the buffens, this fourth
measure is strikingly similar to the 'Bransle d'Official' (aka 'Ding
Dong merrily on High'. See MWT). I do not yet know of a third measure.
************************************
|
| Up with
Aley, Aley |
see note to The Irish Hay
|
| Hey Jenny Com Down
to Jock |
'The sprightly tune is the original melody of the old and very
humorous ballad inserted in the Bannatyne MS, finished in the year
1568, entitled 'Rob's jock'...[this song] is more modern by at least
half a century" (note to SMM #167. Add Ill. p 160)
This song and the one above are two of a considerable collection
of wooing/wedding songs, many of which feature pipers, and between
which there is a remarkable continuity of words. I hope to post
an article describing these songs on this page when I've sorted
it out!
In the meantime, words are available for
Herd's Country Wedding,
Fy let us a' to the Bridal
The Scottish Contract, or, A
Marriage agreement betwixt wanton Willy and mincing Meggy.
Jockie sale have our jenny hope I
(the full text of Wallis' poem, c. 1565)
and a bunch of related tunes are included in Wedding
tunes
|
| |
**************************************
|
| The Country Wedding |
A version of the Bridal song tune printed with English
Broadside versions of the words. |
| Jocky wod a wooing Go |
This seems to be the most likely tune to the song "Jockye
shalle have our jenye hope I" which I quoted from in Robin's
book. {However, see note to "Hey Jenny com down to Jock".)
The tune is included in the Blaikie MS, apparently date 1692, though
this has been questioned, and may be of a later date. The only surviving
version of the MS is now in the Wighton Collection in Dundee
Public Library, but the viol tablature for this tune is corrupt and
I have only been able to reconstruct it by referring to the song and
to the later versions of the 'Hey Jenny Come Down' tunes. There is
another version, entitled 'Jenny Come down to Jock in the Henry
Atkinson manuscript, dated 1694, but this is equally unintelligble.
Bruce Olson's
site has all the verses to this long poem, the first part
of which discusses mostly the food which will need to be provided
for the wedding feast. However, verses which I did not have when
Robin went to press are as follows:
"Then Jocky, when dynner was done,
Begane hyme selffe to advance,
And sayd, "let pypar pype up sone, [soon
For, be our Lord, I wyll go dance.
Jocky took Jenny faste be the hand;
Then pypar lafte the trace;
He playd so myryly the cold not stand [they could
But the dansyd all apace.
The pyper pypte tyll his bally grypte,
And the rowte began to revell;
With that lowde myrth he browth many forth,
Then upstart carll and kevel.
"Now play us a horn pype," Jacky can say;
Then todle lowdle the pyper dyd playe.
Harry Sprig, Harry Spryg, Mawde my doughtare,
Thomas my sone, and Jone cum after.
Wylkyn and Malkyn and Marryon be nam,
Lettes all kepe the strock in the peane of shame.
Torn about, Robyn; let Besse stand asyde;
"Now smyt up, mynstrell," the women cryde.
The pyper playd with his fynggars and thommes;
Play thick and short, mynstrell; my mothar commis.
"I wyl dance,' said one "and I for the wars;
Dance we, dance we, dance we!"
"Heighe!" quoth Hogkyne,
"gyrd byth ars, Letts dance all for companye."
The full text is now available on this site: Jockie
sale have our jenny hope I
|
| |
**************************************
|
| Put on Thy Shirt a Munday |
A Border tune mentioned in early 17th Century dance lists
(see John Come Kiss Me Now. It seems to refer
to the 'Wappenschaw' or muster of fighting men of a district, the
shirt being of chain mail (see Dauney). This tune is one of the
earliet examples of the musical format knwon as 'The Scots Measure',
later to become the standard stage-dance 4/4 Hornpipe . |
| |
**************************************
|
| Robin Hood |
At last, a selection of Robin Hood tunes. The name 'Robin
Hude' often appears in lists of Scottish and English dances from the
mid-1500's onwards, but it is not clear which tune or tunes were implied,
but perhaps the Cambridge Univ. MS tune is the most likely candidate
from those here. |
| |
**************************************
|
| |
|
| |
|
|